注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

柳州文铮

CANTOR SET&ART

 
 
 

日志

 
 

奥运影响:奥运会如何塑造伦敦的设计和建筑The Olympic Influence: How the Games Have Shaped London’s Design and Architecture  

2012-07-12 09:44:33|  分类: 现代家居设计 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
aquatic1 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 

克莱尔(来自英国的家具设计专家, 木制家具店 )三层结构的,她认为最能体现奥林匹克理想和价值观如何被解释-他们是如何影响了伦敦的建筑遗产,将持续几代人的选择。

一个全球数十亿观众将调整在2012年伦敦奥运会,见证了运动成绩的巅峰。 但是,作为事件在宏伟的新的体育场馆和资本上的建筑物,如何奥林匹克精神被纳入这些结构?

如何赢得游戏-持久的遗产的承诺 
要理解这一点,我们要回头看看2005年7月,当萨马兰奇向全世界宣布:“...... 2012年奥运会的游戏被评为市的.....伦敦!”,它透露的决定在很大程度上是基于对主办城市的游戏,游戏将提供所承诺的遗留。 许多好处,举办奥运会的承诺,但一个主要的重点是剥夺市内地区重新生成;伦敦将走上一个雄心勃勃的计划,建设和建筑的探索,这将有利于在奥运会期间所有的市的人民,多年以后。 方面的奥林匹克格言 - “更快,更高,更强” - 可以证明在2012年奥运会最具代表性的建筑物,这里的结构,克莱尔认为是金牌的最爱...

游泳中心 
迷人的水上运动中心,国际著名建筑师扎哈·哈迪德的心血结晶,是第一次的经验,大多数游客会享受,因为他们在到达奥林匹克公园;在运河进入园区的人行道被纳入建筑物的屋顶,并欢迎游客进入游戏 - 完美的设置,将里面目睹的戏剧和兴奋的场景。

Clare (from UK based furniture design specialists, the Wooden Furniture Store ) chooses three structures that she believes best reflects how the Olympic ideals and values have been interpreted – and how they’ve influenced an architectural legacy for London that will last for generations.

A global audience of billions will tune in to witness the pinnacle of athletic achievement during the London 2012 Games. But as the events play out in magnificent new sports arenas and buildings across the capital, how has the Olympic ethos been incorporated into these structures?

How the games were won – the promise of a lasting legacy
To understand this, we need to look back to July 2005 when Juan Antonio Samaranch announced to the World that “….the Games of the 2012 Olympiad is awarded to the City of…..London!”, it was revealed that the decision to host the games in the City was based in large part on the promised legacy that the games would provide. Many benefits were promised of hosting the games but a major focus was the re-generation of deprived inner-city areas; London would embark on an ambitious programme of building and architectural exploration that would benefit all the people of the City during the games, and for many years afterwards.  Aspects of the Olympic motto – “faster, higher, stronger” – can be evidenced in the most iconic buildings of the 2012 games, and here are the structures that Clare considers to be the Gold medal favourites…

The Aquatics Centre
The brainchild of Zaha Hadid, internationally renowned architect, the stunning Aquatics Centre is the first experience that most visitors will enjoy as they arrive at the Olympic Park; the walkway over the canal into the park is incorporated into the roof of the building and welcomes visitors into the Games – perfectly setting the scene for the drama and excitement that will be witnessed inside.

aquatic5 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 

引人注目的设计是惊人的,在同等程度的实际座位将被删除和重新定位,在2016年里约奥运会。作为奥林匹克公园的建设最具挑战性的工程方面之一,水上运动中心的屋顶有一个骨骼结构,只是支撑墙的顶部定位在南侧建设和双混凝土在北端支持。 整个3000吨建设包括3个游泳池,被运往向上1.3米在一个单一的议案,并重新定位其新的具体支持。 毫无疑问,游泳中心是伦敦的一个独特的设施,把再生的承诺遗留的心脏运动。The striking design is breathtaking and practical in equal measure; the seating will be removed and re-located for the Rio games in 2016. As one of the most challenging engineering aspects of the Olympic Park construction, the roof of the Aquatic Centre has a skeletal structure positioned on top of only a supporting wall at the southern side of the building and dual concrete supports at the north end. Comprising of three swimming pools, the whole 3,000 ton construction was transported upwards by 1.3m in a single motion and re-located down on to its new concrete supports. Without question, the Aquatics Centre is a unique facility for London, putting sport at the heart of the promised legacy of regeneration.

aquatic4 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 
aquatic2 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture aquatic3 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture aquatic6 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 

室内赛车场 
室内赛车场实现了在物质形态的动态运动感; 霍普金斯建筑师实现其预期目的的调木铺就的波浪形屋顶,结构精美取得。 提供结构刚度的流体设计电缆净屋面的钢电缆串成 - 所需材料的数量减少,但还美丽的输送运动,完美地体现了奥运自行车赛事的感觉。 以破纪录的周期跟踪场馆的设计师们专门委托面板(包括奥运周期冠军克里斯·霍伊),以确保轨道几何,环境条件和温度控制在奥运获奖表演的完美条件非常密切。The Velodrome
The Velodrome achieves a sense of dynamic movement in material form; Hopkins Architectsachieved this by implementing the wood-clad wavy roof, a structure beautifully in tune with its desired purpose.  To provide structural rigidity to the fluid design the cable net roofing is strung with steel cables – to reduce the volume of material needed but also beautifully conveying the feeling of movement that perfectly reflects the Olympic cycling events. In order to produce a record breaking cycle track the venue’s designers worked very closely with a specially commissioned panel (including Olympic cycle champion Chris Hoy) to ensure that the track geometry, environmental conditions and temperature control created the perfect conditions for Olympic winning performances.

velodrome3 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture velodrome4 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 

velodrome2 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 

轨道观测塔 
设计师( 卡普尔和贝尔蒙德 )的希望建立一个具有挑战性的结构,游客可以直接参与,所以法人螺旋走道,中央电视塔周围的构想。 这让游客体验相结合的结构工程和雕塑关闭 - 建筑师的意图是建立一个激进的进展,并提供从某种意义上讲稳定和不稳定的同时,描绘为核心的党中央结构和绕组,不规则的走道;也许斗争之间的平衡和不稳定感正在这里打了。 轨道已称赞其大胆和独特的设计,并已取得的地位,几年来作为一个标志性的奥运建筑特色。The Orbit Observation Tower
The designers (Kapoor and Balmond) wanted to create a challenging structure that visitors can engage with directly, and so the incorporated spiral walkway surrounding the central tower was conceived. This allows visitors to experience the combination of structural engineering and sculpture close up – the intention of the architects was to create a radical progression and provide a sense stability and instability at the same time, portrayed by the core central structure and the winding, irregular walkway respectively; perhaps a sense of struggle between balance and instability are being played with here. The Orbit has been praised for its bold and unique design and has already secured its status as an iconic Olympic architectural feature for years to come.

orbit2 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture orbit4 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 

orbit1 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture orbit3 The Olympic Influence: How the Games Have Shaped Londons Design and Architecture 
专家认为什么?


“ 新的奥林匹克公园将是一个奇妙的地方,将有助于再生伦敦东部。 的设计激动人心的雕塑形式,将加强景观 “ -理查德·罗杰斯勋爵
“ 我印象最深刻的奥林匹克体育场。 不只是因为它是令人印象深刻的,但因为它实际上是这么简单。 对我来说是最好的架构约 “ -保罗·戴维斯,建筑师,英国皇家建筑师学 ??会代表
“ 看到在这个阶段的项目是英国工程惊人的庆祝活动,以及英国的建筑,特别是奥林匹克体育场,游泳馆和自行车馆,伦敦将提供一个持久的遗产。” -乔安娜Averley,CABE副行政长官。

你觉得呢? 在2012年伦敦奥运会上了伦敦的天际线的效果,你有什么想法? 下面您的宝贵意见。

What do the experts think?


“The new Olympic Park will be a fantastic place and will help to regenerate east London. The designs show exciting sculptural form and will enhance the landscape.” – Lord Richard Rogers
“I’m most impressed by the Olympic Stadium. Not just because it is impressive but because it’s actually so simple. For me that is what some of the best architecture is about.” – Paul Davis, architect and RIBA representative
“Seeing the project at this stage is an amazing celebration of British engineering, as well as British architecture, particularly the Olympic Stadium, Aquatics Centre and Velodrome, which will provide a lasting legacy for London.” – Joanna Averley, deputy chief executive of CABE.

What do you think? Do you have any thoughts on the effect the London 2012 has had on London’s skyline? Add your comments below.

  评论这张
 
阅读(312)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017